有奖纠错
| 划词

Recomienda la promulgación de una ley por la cual se prohíba especialmente la violencia contra la mujer, que imponga mandatos judiciales de amparo y conminatorios y acceso a la asistencia jurídica.

委员会建议推行一部特定法律,禁止对妇女实施庭暴力,并规定保护令,以及获得法律援助权利。

评价该例句:好评差评指正

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根刑事标准作出司法裁决报告说,其法院规定,除了关于当事者被列入联合国名单一事之外,还需提供更多,因此,该国无法冻结被列入名单者资产。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, se hizo evidente que existía la necesidad de crear un órgano judicial independiente, con un mandato y una jurisdicción amplios, que reflejara el objetivo de que todo individuo sea sometido a las leyes independientemente de consideraciones políticas que pudieran impedir la administración de la justicia.

近年来越来越明显地看到,有必要成立一个拥有全面授权管辖权独立司法机构,以反映不让政治考虑阻碍国际司法、人人均受法律约束目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接